-
1 разрыв снаряда на осколки
break into fragments of the projectile имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > разрыв снаряда на осколки
-
2 разрыв снаряда на осколки
General subject: fragmentationУниверсальный русско-английский словарь > разрыв снаряда на осколки
-
3 разрыв (взрыв) (снаряда на осколки)
Military: fragmentationУниверсальный русско-английский словарь > разрыв (взрыв) (снаряда на осколки)
-
4 разрыв
1) General subject: abruption, break (to make a break with somebody - порвать с кем-либо), breakdown, bust (снаряда), disconnection, discontinuity, disruption, divorcement, divulsion, draw, estrangement, explosion, fissure, fragmentation (снаряда), laceration, lacquer crack, rapture, rent (в облаках), rift (между друзьями), rip up, rupture (тж. мед.), scissoring, scissors, severance, (отношений) split, blow-out, breach (отношений), break-off (отношений), break-up (между друзьями, супругами), burst (снаряда), chasm, divorce, fracture, gap, interrupt, jump, rent, rift, rip, rupture, tear, disjuncture (В аллегорическом смысле — существенная разница между двумя понятиями), blow off (отношений), break (в отношениях), falling-out (в отношениях)2) Geology: cataclasis, disturbance, failure, perturbation, robble, break in succession (при несогласном напластовании), notch (в стене кратера), snap3) Biology: gap (в белковой или нуклеотидной последовательности), laceration (напр. ткани)4) Naval: opening (береговой линии)6) Obsolete: fraction7) Military: (взрыв) breakage, (взрыв) burst, (взрыв) crack, (взрыв) explosion, (взрыв)(снаряда на осколки) fragmentation, gap, (взрыв) rupture8) Engineering: abrupture, blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара), breakup, cutting, drying crack (дефект эмалирования), interruption, open circuit, pulling (отливки вследствие усадки), puncture, torn place, clink, crack, jump of discontinuity, split, tearing9) Bookish: avulsion10) Agriculture: disruption (напр. ткани), laceration (ткани)12) Construction: discontinuity (непрерывности), fissure (в горной породе), slit14) Law: breach contract, severance (отношений, связей), breaking (отношений)15) Economy: dissolution, spread (между ценами, курсами и т.п.)18) Mining: fissure (в породе)19) Diplomatic term: break (отношений), dissolution (договора и т.п.)20) Metallurgy: discontinuous jump (функции), rupturing (напр. корки слитка), splitting fracture, shattering (полосы)21) Electronics: disconnexion, open22) Information technology: break (цепи), destroy (транспортный примитив сети), open (напр. шины)23) Oil: blowout (колонны, трубы, резервуара), breakoff (бурильной трубы), disrupture, tearing up, tensile failure, flaw (напр. в обсадной колонне), fracturing (пласта), gap (трубы), parting, twist-off24) Immunology: break (в цепи макромолекулы), detachment (напр. сцепленных Х-хромосом)25) Cartography: lacuna26) Biotechnology: uncoupling27) Geophysics: fault( displacement of rocks along a shear surface)28) Food industry: ripping30) Silicates: bursting-off (стеклоизделия)34) Sakhalin energy glossary: fault35) Oil&Gas technology fissure displacement36) Oilfield: break геол. fracture37) Polymers: blow-out (под действием внутреннего давления), bruise, fissuring, jump (функции), scission39) Plastics: fissure (в пено- и поропластах), pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика), slip plane40) General subject: infinity (бесконечное сопротивление - показание омметра)41) Makarov: abruption of intercourse (отношений), blow-out (напр. шины), blow-out (напр., шины), blow-up, br (breakage), break (напр. текста), break-down (напр. текста), breakage (цепи), breaking (напр. текста), crevise (в породе), direct fracture, discontinuance, disjunction, disruption (напр. ткни), disruption (напр., ткни), ending, fission, gap (отверстие, промежуток), gash, hiatus, joint (горных пород), (химической связи link opening, (химической связи linkage opening, offset, puncture (вместимости, герметизированного пространства), rifting, rive, rupture (вместимости, герметизированного пространства), solution, solution (сплошности)42) Milk production: cut43) Gold mining: small-scale fault44) Electrochemistry: tear (слоя краски)45) oil&gas: rupture anomaly, rupture tear, holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), (трубопровода) full rupture46) Tengiz: strip joint, stripped joint47) Printed circuits: open (electrical) (электрический) -
5 дробление
crushing имя существительное: -
6 фрагментация
fragmentation имя существительное: -
7 разбиение
partition имя существительное: -
8 раздробление
fragmentation имя существительное:
См. также в других словарях:
Разрушительное действие снарядов* — может быть: 1) ударное, целым снарядом, и 2) разрывное, которое бывает двух видов: фугасными действие упругостью газов разрывного заряда, и картечным поражение частями (осколки, пули) снаряда. Следствием удара целым снарядом в поражаемый предмет… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Разрушительное действие снарядов — может быть: 1) ударное, целым снарядом, и 2) разрывное, которое бывает двух видов: фугасными действие упругостью газов разрывного заряда, и картечным поражение частями (осколки, пули) снаряда. Следствием удара целым снарядом в поражаемый предмет… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цусимское сражение — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Сражение у Доггер-банки (1915) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сражение при Доггер банке. Сражение у Доггер банки Первая мировая война … Википедия
Цусимское сражение 1905 — Цусимское сражение Русско японская война Хэйхатиро Того на мостике флагманского броненосца «Микаса» … Википедия
Береговые батареи — БЕРЕГОВЫЯ БАТАРЕИ являются господств. разновидностью береговыхъ укрѣпленій, т. к. обезпечиваютъ главное средство Б. обороны Б. артиллерію. Онѣ бываютъ открытыя сверху и закрытыя, будучи въ послѣднемъ случаѣ казематными (прежде) или… … Военная энциклопедия
Генерал-адмирал Апраксин (броненосец) — «Генерал адмирал Апраксин» С 28 мая 1905 года «Окиносима» … Википедия
Ржевская битва — (1942 1943) Великая Отечественная война, Вторая мировая война Дата 8 января 1942 Место Рж … Википедия
Долговременная огневая точка — У этого термина существуют и другие значения, см. Дот (значения) … Википедия
Ретвизан (броненосец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ретвизан. «Ретвизан» (1901 1904) «Хидзэн»(1905 1924) … Википедия
"Орел" — * ОРЕЛЪ , эскадрен. бр сецъ, однотипный и одноврем. постройки съ Бородино (см. это), также входилъ въ составъ 2 ой эс дры Тих. ок. и участвовалъ въ бою 14 мая 1905 г. при о вѣ Цусима1 (см. это). По личн. почину своего ком ра, кап. 1 р. Юнга, О.… … Военная энциклопедия